Bejelentkezés tagoknak
Add meg a bejelentkezéshez szükséges adataidat.

Email
Jelszó
megjegyez
megjegyez


Híreink

Iratkozz fel ingyenes híreinkre, amennyiben érdekelnek az aktuális magyar SVT újdonságok, tanfolyami információk, érdekességek!
feliratkozás


Bemutatkozik az SVT Fordító csapat

Tudod, hogy kik fordítják havonta a hírleveleket? És hogy hogyan dolgoznak? Itt megtudhatod...
 
2007 ősze óta fordító csapat fordítja a havi hírleveleket, az SRA körleveleket és a tananyagokat.


A jelenlegi fordító csapat 9 főből áll:

Balogi Virág, Bolla Zsolt, Milfait Márta (tanár), Nagy Veronika, Németh Renáta (tanácsadó), Rácz Brigitta, Rimár Adrienn (tanácsadó), két az SRA által kijelölt lektorral: László Erikával (tanár), és Pákozdy Zsuzsával (tanácsadó) együtt.


A fordítások együttes, csapatmunka eredményeként születnek meg, tehát nem egy fordító munkája az adott fordítás. Ez például azt is jelenti, hogy a különböző cikkeket (Módszertan, Magic, Hírek) az időgazdálkodás érdekében akár 3 különböző ember fordítja. (Ez egyébként teljesen megfelel az amerikai hírlevél csapatmunkájának is, az is többek együttes munkája eredményeképpen jön létre.)


Az SRA megküldi az angol anyagokat (a csúszást néha ez is okozhatja - sokszor kapjuk meg viszonylag későn), amelyek lefordítására a csapatból e-mailen jelentkeznek azok, akik az adott hónapban erre időt tudnak szakítani. Miután készen vannak az anyagok, a lektorok egymást is ellenőrizve, minden fordítást átnéznek.


Ezután a kész fordításokat a csapat kiküldi az SRA-nak, amit ők kint archiválnak, itthon pedig felkerül a közösségi weboldalra. A hírlevél ennek a rendszernek köszönhetően - legjobb szándékaink szerint - legkésőbb az aktuális hónap közepére kerül fel ide, a weboldalra. (Csúszást bizonyos helyzetek okozhatnak: ünnepek - karácsony, újév - utazások, illetve, amikor egyeztetnünk kell az SRA-val egy-egy szakkifejezést. Ez a levelezés néha plusz időt jelent.)


A csapatmunka reményeink szerint biztosítja, hogy időben, lektorálva, a minőséget szem előtt tartva kerüljenek ki az anyagok, ahogy ezt az SRA el is várja.

A csapat igyekszik nagyon pontosan visszaadni azt, ami az angol szövegben szerepel, úgy, hogy ez magyarul érthető és könnyen olvasható legyen.

Az SVT-s szakkifejezések és terminológia következetes használatára a lektorok ügyelnek.


Szeretettel várjuk támogatásotokat pozitív energia formájában és szívesen vesszük a visszajelzéseiteket!


A csapatnak ide írhattok:

svt.forditok@gmail.com

 

Áldás és Fény legyen mindannyiunkkal!

Szeretettel:

Az SVT Fordító csapat



Jó angolosoknak felhívás!

Ha már legalább egy éves SVT-s gyakorlatod van a haladó SVT tanfolyam elvégzése után, folyamatosan olvasod és beépíted a munkádba a hírlevél újdonságait (olvasod az eredeti amerikai hírlevelet angolul), szereted az SVT-t, szívesen segítenél a munkáddal a közösség javára, és még szabad kapacitásod is van, akkor szeretettel várjuk, hogy jelentkezz próba-munkákra, beugrásra, kapcsolódásra a fenti e-mail címen!


Honlapkészítés, tárhely, domain, banner, webdesign, grafika